Если касаться вопроса изучения иностранного языка, то русский считается одним из самых сложных. 

Особенно это ощущается, когда оказываешься в другой стране, где для удобства наших туристов пытаются переводить вывески.

В сегодняшнем материале мы собрали 17 уморительных снимков, на которых изображено что-то отдаленно напоминающее русские слова.

1. Надо же, а с виду безобидная игрушка...

«Мой кот не извращенец!»

«Мой кот не извращенец!»

2. Хорошо, что все в курсе!

Персонал знал, но ничего не сказал...

Персонал знал, но ничего не сказал...

3. Вот оно - слово на мягкий знак

Нет у меня никаких «гук»!

Нет у меня никаких «гук»!

4. Судя по всему, аптека не очень хорошая...

Коротко, ясно и по существу.

Коротко, ясно и по существу.

5. А, ну все понятно!

«Йук!» Что не понятного-то!?

«Йук!» Что не понятного-то!?

6. Я так понимаю, что полечить можно только одну ногу?

Разнообразие процедур поражает.

Разнообразие процедур поражает.

7. Ну, это точно что-то из мяса...

Что-то загадочное из мяса.

Что-то загадочное из мяса.

8. А можно мне все, кроме погремушки?

Блюдо с погремушкой.

Блюдо с погремушкой.

9. Конечно, откуда же нам знать, как выглядит омар!

Наглая ложь.

Наглая ложь.

10. Сами вы галоша!

Галоша, спасибо!

Галоша, спасибо!

11. «Мне что угодно только не «говляну»!»

Как смогли, так и перевели.

Как смогли, так и перевели.

12. «Ооо, монашеские вещества... Звучит интригующе!»

Оборот монашеских веществ.

Оборот монашеских веществ.

13. «Не буду кормить, напою!»

Злые люди, что вам сделала утка!?

Злые люди, что вам сделала утка!?

14. «Ой-ой-ой, как страшно!»

«А я ЖКТРМ!»

«А я ЖКТРМ!»

15. Макдональдс удивляет...

Вот так одним словом взяли и испортили блюдо.

Вот так одним словом взяли и испортили блюдо.

16. «Похоже, на продукт каких-то наркоманов!»

Ахинея какая-то, но смешно!

Ахинея какая-то, но смешно!

17. «В этой аптеке главное сдерживать себя и не смеяться слишком громко»

Аптечные заметки на русском.

Аптечные заметки на русском.

Видео-бонус:

Источник